ラ・ポストの代理人 Philaposte au Japon

今日は、デザイン以外のエクスプリムの仕事について。
エクスプリム代表のマニグリエ 真矢は、来日以来、日仏文化の架け橋としての活動を続けてまいりました。
そこで培った経験・ネットワークを活かし、エクスプリムはフランスの郵政事業体ラ・ポストの日本における代理人を務めています。
本日10月8日(金)、日仏郵政事業の交流を表現した切手が発行されます。日本とフランスの初めての共同発行です。
この共同発行の実現のため、エクスプリムも陰ながら力を尽くし、発行の日を迎えることができました。

Aujourd’hui, nous vous présentons une face moins connue du travail d’exprime, celle en dehors du graphisme, notre œuvre en tant que pont entre les cultures françaises et japonaises.
Aujourd’hui, vendredi 8 octobre 2021, nous sommes très fiers de vous annoncer la mise en circulation de la 1ère émission commune de timbre Franco-Japonaise. L’équipe d’exprime a accompagné La Poste/Philaposte dans ce travail de collaboration avec Japan Post, et c’est aussi le symbole de la bonne entente et du futur de la relation de ces 2 entités et nos 2 pays.

L’aventure postale est une merveilleuse occasion de « correspondre », porteuse de rêves et d’innovation, d’un message de compréhension mutuelle et de paix ; y participer et contribuer à la partager est une œuvre formidable que nous poursuivons avec enthousiasme.