「タテ組、ヨコ組。」
"Paires verticales et horizontales."

「タテ組、ヨコ組。」
去る2023年6月28日に開催された「人を中心としたまちづくり Mieux Vivre en Ville 2023(MVV)」フォーラムの様子をまとめた「MVV REVUE 2023」(日本語とフランス語の二か国後版)が発行されました。
exprimeは、二か国語のデザインの発注をよくいただきます。その場合、悩ましいのは、併記するのか、左右の頁に分けてレイアウトするのか ー テキストだけであれば左右に振り分ける方が読みやすいのですが、写真や図のキャプションなどは、その側に配置するため、併記せざるをえません。二か国語を両方読むという方は少数派でしょうから、併記した場合、読まない方の言語が邪魔に感じられることもありますし、1頁に掲載できる内容が半分になってしまいます。
「MVV REVUE 2023」は、テキスト量も図表・写真の数も多いため、読む方々のストレスを軽減したい!その解決策が「タテ組、ヨコ組」。
冊子をセンターで分け、フランス語版は左開きに、日本語版は右開きに。日本語版は縦組です。
日本語は縦組も横組も可能な言語ですが、小説などの書籍が縦組・右開きが一般的なように、日本語の特性には縦組が合っているようです。読むことに没頭できる冊子になったのではと思います。
日本語頁も、フランス語頁も、イメージを共有しながらも、縦組、横組を生かしたレイアウトに。表紙デザインも、それぞれ縦と横を強調したものに仕上げました。

「MVV REVUE 2023」ダウンロードはこちらです

La REVUE MVV 2023 est disponible en ligne ICI.

La "REVUE MVV 2023" , édition bilingue japonais-français reprend les thèmes du colloque "Mieux Vivre en Ville 2023 (MVV)" tenu le 28 juin 2023 .
Face à la demande croissante pour des supports graphiques bilingues, exprime inc explore la meilleure manière d'intégrer les deux langues, côte à côte ou séparément. Pour des documents sans images, une disposition alternée est souvent privilégiée, les textes français sur les pages impaires et les japonais sur les pages paires, favorisant une lecture intuitive. Les légendes des visuels sont présentées en parallèle pour éviter la répétition des images, bien que cela puisse surcharger la page et diminuer la facilité de lecture pour les non-bilingues.
Dans notre quête d'une lisibilité optimale pour la Revue MVV 2023 qui comporte à la fois beaucoup de texte et un grand nombre de visuels et photos, nous avons innové avec un design "vertical-horizontal" : La revue est scindée au milieu, la version française s'ouvre par la gauche et adopte un format horizontal, tandis que la version japonaise s'ouvre par la droite respectant la tradition typographique et mise en page en format vertical. Cette approche honore l'écriture japonaise traditionnelle verticale (bien que le japonais s'écrive aussi à l'horizontale, comme on le voit dans de nombreux journaux et livres contemporains).
Chaque version, française et japonaise, présente les mêmes textes et images mais exploite de manière créative le potentiel de ses formats respectifs. La couverture de la revue met l'accent sur cette dualité des formats, invitant les lecteurs à une expérience de lecture concentrée et dénuée de distractions.